Tuesday, November 11, 2008

Misunderstanding

Equivalent Rough TranslationLanguage
"It's all Greek to me."English, Norwegian, Persian, Portuguese, Spanish, Swedish
"It's Arabic to me."Greek, Italian
"Am I speaking Hindi?"Arabic
"It's Hebrew to me."Finnish, French
"I am French to the conversation."Turkish
"It's a Spanish village to me."Croation, Czech, Macedonian, Serbian, Slovenian
"It's all Chinese to me."Dutch, English, French, German*, Greek, Hebrew, Hungarian,
Latvian, Lithuanian, Polish**, Portuguese, Russian, Slovenian*, Spanish
"It's like heavenly script."Chinese

* ("Am I speaking Chinese?")
** ("I would understand the same if it was in Chinese.")

3 comments:

S said...

I find it amusing that no one says "it's all English to me!"

Zhela said...

If English could ever get around to maintaining some consistent spelling rules, it would be nearly the bloody easiest language on the planet.

Leia =) said...

HAHAHA!!

Elaine, this is amazing.
:)