Sunday, March 29, 2009

*chirp chirp*


I think the pages of the blog have been echo-y as of late, largely because I've been pre-occupied with finishing my 10-page Hausarbeit (final essay, roughly translated) by this coming Tuesday. Yes. It is but 10 pages. But I have a number of outstanding, solid excuses for why I am still working on it!

  1. I loathe essay writing.
  2. It must be in German.
  3. I loathe essay writing.
  4. It is on Austrian author Arthur Schnitzler's short story Lieutenant Gustl, which was the very first piece in German literature to be written using the Stream-Of-Consciousness technique.
  5. I loathe essay writing.
  6. All of my research proceeds twice as slow, because most of it is in complex German.
  7. I loathe essay writing.
  8. All of my writing proceeds twice as slow, because I must translate it into sufficiently intelligent German that doesn't sound like a 12-year-old.
  9. I loathe essay writing.
  10. The dichotomy of the mind as unveiled in the novelle through the Stream-Of-Consciousness technique ("Bewußtseinsstromteknik", try that on for unwieldly words) is not an easy topic.
  11. I loathe essay writing.
  12. I am technically on break and have virtually no motivation.
  13. I loathe essay writing.
  14. (I do like writing letters, though).
  15. I loathe essay writing.
  16. Essay writing in Germany is completely different from essay writing in America. I am simultaneously trying to learn the system and structure.
  17. Last but not least, I loathe essay writing.
  18. In any language.

See? Very logical, methinks. Thus, I have not blogged anything recently. Not that there might be anyone standing in the empty cybernetic room of my blog to hear this.

Cheers and wish me luck. (Or as the Germans would say, press your thumbs for me).

Tuesday, March 24, 2009

Your Literal Is Served, Sir

The German language, as you may or may not know, is frequently literal, blunt and to-the-point. (... As many Germans are! Zing! This continues to support my frequent musings that people are direct reflections of their languages, and vice versa).

I was washing dishes today and thought to look up the word for carnivore in German. The online dictionary pulls up:

carnivore: der Fleischfresser

Which literally translates to "the Flesh/Meat feeder".
Then I follow the predictable route:

herbivore: der Pflanzenfresser

Which translates to "the Plant feeder".
AND NOW GET THIS:

omnivore: der Allesfresser

Which translates to "the EVERYTHING FEEDER".

I know this is not really remarkable in a practical light, but I found myself incredibly amused by this. EVERYTHING FEEDER! Raawr!! Maybe it's how accurately this word describes my own dietary pattern. Okay, so this is also funnier if you might know a little German and understand the word "fressen" for eating as opposed to the word "essen" for eating.

(For Michael: FATZILLA VERSCHLINGT ALLES!)
(omg!!!! And I even found the picture to correspond! I rock.)

Monday, March 23, 2009

Sound Effects


Naturally, every language has its own intonations. They add to the unique flavor of the language. Foreign speakers often reveal themselves through lack or misplacement of the intonations. They are subtle yet so significant.

Alex, who is German, and I are both good friends with Ilona, who is Czech. We can all speak German and English in common, but of course, we bring our native language intonations into each. And of course, there are also expressions that we use which do not involve words. Sometimes, these are a language of their own.

In American English, and in German as well, to some degree, we use the sound, "Mmm?" to express something along the lines of, "I didn't hear what you said," or "What was that? Say it again."

It took us all ages to figure out that for Czech speakers, this nearly-identical sound is actually a wordless affirmation -- the equivalent of American, "Uh-huh," or "Right." The result of this is that Alex and I (even to this day!) will hear Ilona say this during conversation, and we frequently then reiterate what we had just said, as if in clarification. Meanwhile, Ilona has already understood what we said.

We can't even help it. It's an automatic, vicious cycle.

Subtle, yet so significant.

Czech It Out!

I was away in the southern Czech Republic from Friday afternoon until yesterday evening.
Me,


and Alex and Ilona (on the right),


crash at Ilona's friend, Radka's, place for the weekend


in Prachatice, Czech Republic.


Ilona and Radka speak in Czech to each other for much of the weekend, and we also visit a good handful of Czech bars in the evenings,


which translates to Alex (who is German) and I having noooo idea what is being said. Alex learned "thank you" and "please/you're welcome" during the trip. The only thing conversational I knew how to say before hand was, "Hey, darling! How's it going? Good! And you? Doing well too, thanks. I am a parrot." Which is amusing but understandably limited.


Fortunately, this didn't at all get in the way of a good trip.


Good times to be had in the Czech Republic. Czech out the photo album for more. Ahoj!

Wednesday, March 18, 2009

The Draaaawwwwl


Over the course of the year so far, I've introduced myself to other American students, of course. Typically, both parties always ask where the other is from at some point.

I must admit that I groan inwardly to myself every time I tell an American the state that I'm from in the southern US, and they immediately react with shock that I don't have any trace of a southern accent. Really, now. And I always thought I was the one who lived under a rock. I suppose I never realized before that it was a phenomenon to be born and raised in "redneck country" and come out speaking newscaster English despite the fact.

To the rest of America's population: YES, it happens. NO, I'm not the only one.

Thursday, March 12, 2009

Swiss Freutsch


Switzerland, as you might know, is bordered by several countries - France, Germany, Liechtenstein, Austria, Italy. The linguistic result of this is that the languages from all these countries come together and swirl around in a party mix of grammar and lexicons.

As we headed westward on our trip and finally hit Zürich, there was significantly more French influence (much to the delight of Kristen, who was more or less beat over the head with Deutsch all week from all around after coming in to German country). On the map above, Zürich is still right in the middle of German-speaking area, but by no means does this say that there is no influence from the other languages there. (The map is also a few years old now).

Not only is the Swiss accent in German hugely different here (oh my god... now I was brutally beat over the head by a language I know but can't fully understand), but there are sometimes seamless infiltrations of French words into otherwise German conversations.

For example, a lady passing us on the street who was ending her phone conversation:
"Danke, merci, tschau!
(And even the last word could just as easily been "ciao!": The Germans did pick that one up from the Italians already.)

And on the train ride back from Zürich into Germany, the concessions man:
"Danke, Monsieur."

Mmm, linguistic soup. Now everything could be delightful again if the Swiss accent would stop twisting my brain into contorted and uncomfortable positions.

Herbivore

Kristen is a vegetarian, so naturally, this was a concern of ours on this trip - especially because in this region (southern Germany, Austria, Switzerland, etc.), sausage and other meats are prevalent, traditional favorites. (I love being omnivorous. And completely unpicky. Marvelous traveling advantage.) Many before us have also warned that it is difficult to find strictly vegetarian food, and that it is uncommon in the area.

But much to our pleasant surprise, we had virtually no problems finding vegetarian options throughout the trip. To boot, it wasn't even "fake vegetarian," as some vegetarian travelers have found in other countries where the meat is simply hidden more subtly in the exact same dish.

From Whirlwind Alpine Tour
Delicious, vegetarian Indian food in Salzburg

Here are shots from the somewhat upscale vegetarian restaurant Hiltl (restaurant website) in Zürich, Switzerland. The set-up is a long selbstbedienung ("self-service") bar with a huge variety of international vegetarian dishes, ranging from Thai to Greek to Indian and beyond. You schlock whatever you'd like on to your plate, weigh it and pay for it at the register, and sit yourself down.

From Whirlwind Alpine Tour

Being on the constant look-out for veggie-friendly places, I found this place in on of our city guides and suggested that we have a look. It was a bit pricey, but we decided to take it on with reckless abandon. Everything is pricey in Switzerland, why not just get a good meal out of it.

We notice there is a long bar, and hesitantly assume that it's buffet-style. I ask a waiter and find out that you pay by the plate. To make a long story short, we both end up dishing out a pretty pricey amount for our respective plates (think CHF 30-50 -- and the Swiss Franc is currently equal to the American dollar), because we discover (too late) that it's priced by weight.

From Whirlwind Alpine Tour

But Whoa. Who cares. It was superb food, and in my opinion, completely worth the one-time splurge. And every bit was vegetarian-friendly, to boot.

In conclusion, if you're an herbivore like Kristen, you'll probably be surprised to find that there are plenty of vegetarian options around, so long as your friends don't mind eating at the same places. We believe the reason people say that veggie places are few and far between is that they aren't looking for them. (Click here for a hilarious and dead-on example of how you miss what you're not looking for). But as globalization as well as vegetarianism spreads, we think you'll find that there are tons of restaurants who take their vegetarian customers into consideration as well.

Wednesday, March 11, 2009

The Sound of Music

Most of the pictures are already explained in the photo album, so instead of describing every detail of the trip in long, boring, drawn-out detail that you probably won't have the patience to read, I'll just elaborate on a few trip stories here and there that are too long for the picture captions. Speaking of long stories, that was a long sentence.

From Whirlwind Alpine Tour

In Salzburg, we came across this marvelous music shop called Klanghaus Gandharva Loka (Klanghaus means "House of Sounds," which was extremely appropriate). This store was smaller than my bedroom, but had virtually hundreds of different instruments. The picture above is a mere portion of the woodwind collection alone. I couldn't believe how much they could fit in there.

I was particularly drawn to a few certain instruments:

Sansula - First, the Sansula (Sansula video). It's basically a variation of the Kalimba (Kalimba video), which in turn is a variation of the Mbira, an originally African instrument. (Isn't instrument evolution fascinating). The Sansula has the extra drum skin stretched around it, which you can than use on flat surfaces to bend the beautiful little notes and make "waa-waa" effects. At one point, he said, You can play with a wide spectrum of sounds using objects as well, whereupon he scattered three paper clips on the drum skin and played the instrument with yet another surprising timbre. I adored it and wish I had the €85 to spend for it.

Waterphone - The shopkeeper happily demonstrated any instruments we asked about, and the Waterphone (video) is the first instrument in the store that caught my eye. I'd never seen anything like it. I thought it was a percussion type of instrument, but surprisingly, he picked up a bow and started drawing it across the rods. WHOA! This heavy instrument filled the room like a cave. It produced something I thought was only available in cinematic sound effects :P . If you watch the video, be sure to see the whole thing for both methods of playing.

Singing bowls - Last but not least, I've now been motivated by this trip to get myself a Tibetan/Nepalese/etc. singing bowl (video). We even saw them a second time from a street vendor in Zürich, from whom Kristen actually bought a small one. I must get one! They really made an impression on me, and I love the deceptively small size for a sound you could probably hear from half a mile around. Also, they are often beautifully ornamented. I am smitten with this little, round, metal bowl.

We also got to sit in the "harp-chair" :

From Whirlwind Alpine Tour

Someone plays the long strings on the side of the (rocking)chair while you sit in it. It's sort of a series of low, eerie twangs. When it starts building louder and louder, you feel all the vibrations going through your body.

Oh, everything we touched in that little store made a sound, and not just any sound, but a beautiful sound. Kristen and I easily spent over an hour and a half in that shoebox-sized store. A definite highlight of our time in Salzburg.

Tuesday, March 10, 2009

Seuchen

("Epidemics")


Today at the library, I picked up an Eyewitness book (I loved these books when I was a kid!) in German about Epidemics (book cover).

I am fascinated by how much I understand without the dictionary. To be practical, it's probably in part because it's such a specific topic, and many of the words are simply used almost universally in the field (i.e. "Backterien"). But even so, there has still been a surprising amount of vocabulary that I've had no need to look up. Read: "environmental pollution," "contains" (as in material in the virus head), "anchored" (as in the small legs that a virus uses), "spreads" (as in, what mosquitoes do with disease), "nucleus," "culture/nutrient medium," "single-cell," "outbreak," etc.

Good news! Progress in German is, verily, taking place somewhere in my skull.

Sunday, March 08, 2009

Vienna, Street Artists

Kristen and I mapped out the trip shortly before departure, and we agreed to meet in Vienna on Saturday. We would then gradually work our way eastward and hopefully closer to Aix by the end of the trip. I would get to Vienna in the early afternoon and Kristen in the evening.

Unfortunately, the poor girl missed one of the trains on her first major experience with the European train systems. But she made it there early the next morning.

So I took Saturday to explore Vienna on my own. Along with all the areas I visited, I came across many a street artist, mostly all located throughout points in the Altstadt ("Old City"). This included several musicians, a diabolo (what's a diabolo?) artist, stunning break dancers, and ethereal spray paint landscape artists.

Oh, but pictures say 1000 words. And a video is like a really, really big sequence of pictures!

Back from the Alpine Excursion

Haha, I see Marcin has been keeping diligent blog-watch for the end of the week. At any rate, yes, I'm back in Regensburg now, and it's been a great week of travel. I've got a few posts in queue, but I've also uploaded all the pictures now, with the exception of some that Kristen will give me from her camera (eventually).

From Whirlwind Alpine Tour

Some background info. Kristen is a friend of mine from high school who is studying in Aix-en-Provence, France, this semester. We haven't seen each other in a long time, and we already had plans for a while to meet up sometime while we're both here to do some traveling together. As it were, we chose to go through some countries that were somewhat in between both of our locations: Austria, Liechtenstein, and Switzerland. The locations I've marked on this map are Vienna, Salzburg, Liechtenstein (Feldkirch), and Zürich.

From Whirlwind Alpine Tour